넓은 들에 익은 곡식 Far and Near the Fields Are Teeming (음악 동영상, 영어가사) > 음악

사이트 내 전체검색

음악

넓은 들에 익은 곡식 Far and Near the Fields Are Teeming (음악 동영상, 영어가사)

페이지 정보

글씨크기

본문

 

 넓은 들에 익은 곡식

Far and Near the Fields Are Teeming

 

1 Far and near the fields are teeming
With the waves of ripened grain;
Far and near their gold is gleaming
O'er the sunny slope and plain.

 

field:

teem: 가득 차다, 충만하다, 풍부하다

wave: 파도, 물결

ripen: 익다

grain: 곡식

gleam: 빛나다, 반짝거리다

slope: 경사지, 비탈

plain: 평지, 평야

 

Refrain
Lord of harvest, send forth reapers!
Hear us, Lord; to Thee we cry.
Send them now the sheaves to gather,
Ere the harvest-time pass by.

 

Lord: , 주인

harvest: 추수, 수확

reap: 수확하다, 거두다

thee: (고어, 시어) you (목적격)

sheaf: 다발, . 복수: sheaves

gather: 모으다

harvest-time: 추수때

pass by: 지나가다

 

2 Send them forth with morn's first beaming;
Send them in the noontide's glare;
When the sun's last rays are gleaming,
Thou shalt come with joy untold.

 

send forth: ~를 보내다, 파견하다

morn: morning

beam: 빛줄기

noontide: 한낮

glare: 환한 빛, 눈부신 빛

ray: , 광선

gleam: 빛나다, 반짝거리다

thou: (고어, 시어) you

joy: 기쁨, 즐거움

untold: 말로 다 할 수 없는

 

3 O thou whom thy Lord is sending,
Gather now the sheaves of gold;
Heav'nward then at evening wending,
Thou shalt come with joy untold.

 

send: 보내다

gather: 모으다

sheaf: , 다발. 복수: sheaves

heavenward: 천국(하늘)을 향해

wend: (천천히) 가다

 

Text: James Oren Thompson, 1885 (1834-1917)

Music: James B. O. Clemm, 1895 (1855-1927)

 

https://www.youtube.com/watch?v=UtpIP1_6jTQ

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

Copyright © KASDA Korean American Seventh-day Adventists All Right Reserved admin@kasda.com